(21) כתיבה טכנית באנגלית
כתיבה טכנית באנגלית
כתיבה טכנית
ארגונים ועסקים רבים נתקלים בצורך לתאר מוצר מסוים ולהסביר כיצד משתמשים בו. מוצר יכול להיות מכשיר אלקטרוני, חומרה או תוכנה ועוד. במענה לצורך הזה בשוק קיים מקצוע בפני עצמו הידוע בשם כתיבה טכנית.
כתיבה טכנית הינה כתיבה המאפיינת את עולם הטכנולוגיה והתקשורת שבימינו הולך בד בבד עם עולם העסקים והצרכנות. מסיבה זאת, כתיבה טכנית נכתבת על פי כללי קומוניקציה מסוימים ומקובלים שעל הכותב להיות מודע ובקיא בהם. כתיבה של מסמכים טכניים באנגלית או בכל שפה אחרת דורשת ידע והבנה בתחום מצד הכתב הטכני. בניגוד לעריכה לשונית שאינה דורשת רקע טכני, עבודת הכתב הטכני מתייחסת לתחום ספציפי בכתיבה מקצועית.
מהי כתיבה טכנית?
כתיבה טכנית הינה סוג של כתיבה רשמית השייכת לתחומים רבים כמו תעשייה, כלכלה , תוכנות מחשב וכל תחום אחר הקשור בטכנולוגיה. כתיבה טכנית יכולה לפנות לקהלים בעלי הבנה טכנית, לדוגמא חומרה לאנשי היי טק, מתכנתים ומהנדסים, או לקהלים רחבים שאין להם בהכרח ידע טכני . כך לדוגמא יכול כתב טכני להתבקש לכתוב מדריך הפעלת חומרה המיועדת לשימוש פנימי של מתכנתים או לחלופין לכתוב הוראות למכשיר אלקטרוני כמו שלט או מכשיר פלאפון.
כתיבה טכנית הינה מקצוע לכל דבר הדורשת אדם בעל רקע ויכולת תפיסה טכנולוגית. כמובן שהכתב הטכני לא יכול להתמחות בכל טווח הנושאים והמוצרים עליהם הוא כותב, אבל עליו להיות בעל יכולת לקלוט חומר טכנולוגי ויתרה מכך להעבירו באופן ברור. זהו אכן ייעודה של הכתיבה הטכנית: להסביר את אופן פעולתה של טכנולוגיה בשפה נהירה ככל הניתן.
מה בין כתיבה טכנית לעריכה לשונית?
אנשים רבים נוטים לבלבל בין עבודתו של הכתב הטכני ובין זה של העורך או המתרגם. כתב טכני זקוק לכישורים לשוניים גבוהים כמו כל עורך לשוני אך בעוד ש עריכה לשונית מתמקדת בשיפור הטקסט מבחינת תחביר, סגנון כתיבה והגהה, כתיבה טכנית מתייחסת באופן ספציפי לכתיבת מסמכים שלרוב מערבים סוג של הדרכה.
אולי שאלתם את עצמכם בשלב זה על אילו מסמכים מדובר? מסמכים אופייניים לכתיבה טכנית כוללים ספרים אלקטרונים המופצים כיום בכמויות עצומות בכל רחבי העולם, מדריכים למשתמש, מפרטים טכניים, מאמרים טכניים, מסמכים המתארים עסק , תפקודו ושירותיו ועוד.
בניגוד לעבודת עריכה לשונית או תרגום בה נעשית עבודה על טקסט קיים, הכתב הטכני כותב הוראות בעצמו בהתבסס על איסוף חומר רלבנטי והוא עושה זאת בהתאם לכללי כתיבה רשמיים שאולי אינם מוכרים לעורך לשוני. כתב טכני, בניגוד לעורך לשוני, חייב להיות בקיא בדרכי התקשורת של הטכנולוגיה המודרנית.
תהליך העבודה של כתב טכני
כתיבה טכנית מתחילה באיסוף מידע מספרות קיימת וממומחים לדבר. כתב טכני טוב הוא כתב בעל יכולת ביטוי גבוהה ויכולת הוראה: הכתב הטכני משמש מעין מורה נבוכים בנושאים טכנולוגיים המתרגם את הטכנולוגיה לשפה פשוטה.
אם כן, כתב טכני מעביר את השפה הטכנולוגית בצורה ברורה תוך הקפדה על פרטים ודיוקים לאנשים שאינם בהכרח בקיאים בנושא. לקוח המעוניין להגיע לקהלים שאינם קרובים לעולם שלו, זקוק לכתב טכני שינסח עבורו טקסט טכני בצורה ידידותית ככל האפשר ולכן, כל כתב טכני צריך להבין את צרכי הלקוח שלו ואת קהל היעד ולגשר ביניהם.
כתיבה טכנית בשפה האנגלית
בעשורים האחרונים האנגלית מחזקת מעמדה כשפה רשמית של שוק הצרכנות והמסחר, מגמה שהולכת ומתעצמת עם התפשטותה של רשת האינטרנט.
עסקים רבים מבקשים כיום לפרוץ לשווקים חדשים עם מוצריהם ושירותיהם . יכולת ההצלחה של שיווק מוצרים בחו”ל מתחילה ראשית כל ביצירת תדמית מקצועית וידידותית לעסק ולמה שהוא מציע. מסיבה זאת בתחום זה מתחזקת הדרישה לכתיבה טכנית באנגלית המתארת באופן מדויק וידידותי למשתמש מגוון רחב של מוצרים, בין אם מכשיר, תוכנה או תהליך עבודה.
אם אתם זקוקים לכתיבת מסמך הדרכה באנגלית תזדקקו לשירותיו של כתב טכני באנגלית. אל תסתפקו בחברה המספקת שירותי תרגום לאנגלית – שירותי תרגום מקצועיים בהחלט יכולים להיות לכם שימושיים במקרים רבים אבל אינם מעניקים מענה מספק עבור מסמכים טכניים.
מירון אברמסון הינו מנכ”ל חברת Add-Vantage. החברה עוסקת בליווי של אנשים ועסקים באינטראקציות עם חו”ל, ומציעה סדנאות קבוצתיות, ייעוץ אישי, ושירותים משלימים בתחום התקשורת העסקית הגלובלית.